The Human Cost of Bad Translation

The Human Cost of Bad Translation by Sepideh MoussaviMy mother is not fluent in English, and that fact counted heavily against her on a call to an insurance company recently.

The call was about an important question relating to my mother’s account, so I joined her to make the call. The person on the other end of the phone said they had to verify my mother’s identity, and so they needed her to speak, not me, her daughter. The operator asked what language my mother speaks, and put us on hold while they found a Farsi interpreter.